22'a e kau tamaio'eiki, mou talangofua ki ho'omou ngaahi 'eiki fakasino 'i he me'a kotoa pē; 'o 'ikai 'i he fai fakamamata, 'o hangē ko ha kakai kimoutolu 'oku fai ke mālie'ia 'a e tangata pē, ka mou fai lototƍ pē, telia 'a e 'Eiki. # 'Efe 6.5-8 23 'Ilonga ha me'a te mou fai, ngāue fie ngāue ki ai, he ko e ngāue ki he 'Eiki, 'o 'ikai ki he DipanggilUntuk Menjadi Yang Terbaik" Kolose 3:23-24. Renungan Malam Kolose 1: 15-23 | Allah Sejati dan Manusia Sejati. Gpps Elshaddai Samarinda - Renungan Harian 11 Agustus 2018 Senyum Seorang Pria Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan dan bukan untuk manusia. —Kolose 3:23 Kolose 3:18-23 Kolose3:23-24 Konteks 3:23 Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan 1 dan bukan untuk manusia. 3:24 Kamu tahu, bahwa dari Tuhanlah kamu akan menerima bagian l yang ditentukan bagimu sebagai upah. m Kristus adalah tuan dan kamu hamba-Nya. IsiAyat Kolose 3:23-24 : Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan dan bukan untuk manusia. Kamu tahu, bahwa dari Tuhanlah kamu akan menerima bagian yang ditentukan bagimu sebagai upah. Kristus adalah tuan dan kamu hamba-Nya. StreamKolose 3:23-24 (Colossians 3:23-24) by Bible_Songs on desktop and mobile. Play over 265 million tracks for free on SoundCloud. Kolose3:23-24. 3:23 Apa saja yang kamu lakukan, lakukanlah dengan segenap hati seperti untuk Tuhan dan bukan untuk manusia, 3:24 sebab kamu tahu bahwa dari Tuhan kamu akan menerima warisan sebagai upahmu. Kristus Tuhanlah yang sedang kamu layani. Share Facebook Kolose3 :23-24. 3:23 Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan dan bukan untuk manusia. 3:24 Kamu tahu, bahwa dari Tuhanlah kamu akan menerima bagian yang ditentukan bagimu sebagai upah. Kristus adalah tuan dan kamu hamba-Nya. Studi lengkap, silahkan lihat: Alkitab SABDA. ibnoYVa. “Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, knowing that from the Lord, you’ll receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ.” – Colossians 323–24 What a great couple of verses that totally transform our perspective on our lives and specifically, so let’s think about work, different ones of us doing different things today when it comes to work, when it comes to our vocation, when it comes to students and school, and we’re working today, or if you’re listening to this and you’re about to go to sleep, you’re going to work tomorrow. So we work in all kinds of different ways. And Colossians 323–24 says, whatever you do, whatever kind of work you are doing, work heartily, with all your heart and all the different ways that plays out in scripture, with Christ-like character, with honesty, with diligence, with integrity, with humility. So work heartily as for the Lord and not for men. Colossians 323–24 Provides a Timely Reminder And then you get to the very end of Colossians 323–24, it says, you are serving the Lord, Christ. What a reminder to all of us that ultimately, in the work we are doing, we are serving Jesus. We are working for the Lord, not for men. So, I don’t know who your boss is, your employer or who you’re accountable to in your work, and yes, it’s good to have human authority over us and for that authority to be good, but ultimately, our authority is not any man or woman. Our authority is the Lord. We’re working for the Lord. So don’t just think about your employer or boss or the group to which you’re accountable. Look above them, it’s Jesus, who you are working for. You are serving the Lord, Christ. This changes your perspective as you go to school today at, as a student to realize you’re working, not just for this teacher, you’re working for Jesus. As you’re doing math, as you’re doing history, you’re learning and you’re studying for Jesus. He is who you’re working for. Colossians 323–24 Leads Us to Pray in Humility You go to your job and you’re doing this or that, you are ultimately serving the Lord, Christ. This is what you’re doing in whatever work you do. And verse 24 says, “From the Lord, you will receive the inheritance as your reward.” So ultimately, we’re not working for a degree or a grade or a paycheck. We’re working for an inheritance from Jesus himself. Oh, this infuses so much meaning and such a different perspective into our everyday work and whatever that looks like. So God, we pray that today in all the different things that each of us will do, we pray that you would help us, whatever we’re doing, to work heartily, to work in ways that honor you as the one we are serving. Lord, help us to work hard and smart and wisely, with integrity and with humility, with Christ-like character in everything we do today. God to help us to love you with our mind, our heart, our soul, our strength with everything we are, whether it’s in studying at school, whether it is doing this or that job, whether it’s in caring for children, whatever it might be, in our home, in a workplace, in a school, God, help us to work heartily, to keep our eyes fixed on you, Jesus, as the one we are working to please and honor and glorify. And God, we pray that you would help us to work in such a way that we would, by your grace in us, receive your inheritance for us as our reward. We Want to Honor and Please God Lord, more than we want a good grade or a certain degree, more than we want a paycheck or the approval of an employer or success in this or that area of business, more than we want any of those things, we want to honor and please you. So help us to work heartily in whatever we do. In Jesus’ name, we pray. Amen. E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como ao Senhor, e nĂŁo aos homens,Sabendo que recebereis do Senhor o galardĂŁo da herança, porque a Cristo, o Senhor, 323,24 23 Work willingly at whatever you do, as though you were working for the Lord rather than for people. 24 Remember that the Lord will give you an inheritance as your reward, and that the Master you are serving is Christ.* Read more Explain verse Colossians 323–24 — The New International Version NIV 23 Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, 24 since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. Colossians 323–24 — English Standard Version ESV 23 Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, 24 knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ. Colossians 323–24 — King James Version KJV 1900 23 And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; 24 Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance for ye serve the Lord Christ. Colossians 323–24 — The New King James Version NKJV 23 And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, 24 knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. Colossians 323–24 — New Century Version NCV 23 In all the work you are doing, work the best you can. Work as if you were doing it for the Lord, not for people. 24 Remember that you will receive your reward from the Lord, which he promised to his people. You are serving the Lord Christ. Colossians 323–24 — American Standard Version ASV 23 whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men; 24 knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance ye serve the Lord Christ. Colossians 323–24 — 1890 Darby Bible DARBY 23 Whatsoever ye do, labour at it heartily, as doing it to the Lord, and not to men; 24 knowing that of the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance; ye serve the Lord Christ. Colossians 323–24 — GOD’S WORD Translation GW 23 Whatever you do, do it wholeheartedly as though you were working for your real master and not merely for humans. 24 You know that your real master will give you an inheritance as your reward. It is Christ, your real master, whom you are serving. Colossians 323–24 — The Holman Christian Standard Bible HCSB 23 Whatever you do, do it enthusiastically, as something done for the Lord and not for men, 24 knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ. Colossians 323–24 — The New Revised Standard Version NRSV 23 Whatever your task, put yourselves into it, as done for the Lord and not for your masters, 24 since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ. Colossians 323–24 — The Lexham English Bible LEB 23 Whatever you do, accomplish it from the soul, as to the Lord, and not to people, 24 because you know that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. Serve the Lord Christ. Colossians 323–24 — New International Reader’s Version 1998 NIrV 23 Work at everything you do with all your heart. Work as if you were working for the Lord, not for human masters. 24 Work because you know that you will finally receive as a reward what the Lord wants you to have. You are serving the Lord Christ. Colossians 323–24 — New American Standard Bible 1995 Update NASB95 23 Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord rather than for men,24 knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve. Sign up for the Verse of the Day Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share. E, tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como ao Senhor e nĂŁo aos homens, sabendo que recebereis do Senhor o galardĂŁo da herança, porque a Cristo, o Senhor, 323-24recompensavidarecebimentotrabalhoTudo o que fizerem, façam de todo o coração, como para o Senhor, e nĂŁo para os homens, sabendo que receberĂŁo do Senhor a recompensa da herança. É a Cristo, o Senhor, que vocĂȘs estĂŁo 323-24 - NVI

kolose 3 23 24